Esma Fethiye Güçlü, Darren Simpson’ın yeni kitabı Anı Hırsızları’nın çeviri serüvenini Lost Rıhtım okurları için yazdı.
Genç Timaş adıyla geçen ay çıkan eser, özgürlük mücadelesinin öyküsünü anlatıyor.
* * *
Bir çevirmen için, daha önce kendi kitabını çevirmiş bir yazarın başka bir kitabını çevirmesi birçok açıdan faydalıdır. Yazarın üslubuna aşina olmak ve kurmaca bir hikâye yaratmak için kullandığı teknikleri birinci elden bilmek, yeni bir kitabı tercüme etme sürecinde çevirmenin işini kolaylaştırır.
Memories Thieves’a başlamadan önce, Darren Simpson’ın çevirdiğim önceki kitabı The Scavengers’a dayanan iyi planlanmış, kendi içinde tutarlı, derinlemesine bir senaryo bulmayı umuyordum. Öncelikle bu konuda yanılmadığımı söyleyebilirim.
Anı Hırsızları’nda Darren, köklerini gerçek hayattan alan ve dallarını gerçek hayata doğru büken, ancak gerçekliğin bir şekilde büküldüğü ve yeni kurallarla şekillendirildiği bir evren yaratır. Başkaberir Sığınağı adlı bir yerde geçen bu hikaye; Kısacası, kahramanların içinde yaşadıkları “gerçeği” keşfetmek için giriştikleri bir macerayla iç dünyalarına yaptıkları yolculuğu konu alıyor.
Table of Contents
Anı Hırsızları Hikaye Evreni: Tuzlu Kumlarda Dolaşmak
Kurmaca bir hikâyenin anlatıldığı bir kitabı çevirirken, hikâyenin geçtiği ortam ve kahramanların yaşadıkları ve bundan etkilendikleri fiziksel ve duygusal koşullar iyi anlaşılmalıdır. Anı Hırsızları çok büyük bir mekanda geçiyor (ilüstratör Matt Saunders bunu kapak tasarımında başarılı bir şekilde resmetmiş). Daha önce Kayıp Rıhtım’da macerası altyazılı olarak anlatılan Çöp Adam’da gerçek hayatta hiç gitmediğim hatta görmediğim bir hikaye kurgusunda ustalaşmak için bölgenin haritasını çıkarmak zorunda kaldım. Thieves of Memories ve Shelter Elsewhere’in hikaye alanı, hala benzersiz bir yer olmasına rağmen, zihnimde daha kolay kristalleşti. Ancak filmin kahramanlarının zamanlarının çoğunu geçirdikleri Başkaberir’in ana binasının bazı sıra dışı özellikleri var ve bu özellikleri okuyucuya aktarmak için doğru sözcükleri seçmek biraz zaman aldı. Bu zorluğun nedeni, İngilizce’de yapının mekanizmasını anlatmak için kullanılan kelimelerin “günlük Türkçe”de okuyucunun zihninde doğru resmi oluşturacak kadar yaygın kullanılmamasıydı. Bu gibi durumlarda kitabın hedef kitlesinin ihtiyaçlarına uygun çözümler üretebilmek için daha fazla düşünmek gerekir.
eğlenceli taraf
Anı Hırsızları, ele aldığı tüm temaların yanı sıra bir macera ve dostluk hikayesidir. Kitabın başkahramanları Heavenly ve Ruby’nin tatlı bir çekişmeyle sürdürdükleri dostluklarını yansıtan diyalogları ve en gergin anlarda bile çekişmeden duramadıkları bölümleri çevirmek eğlenceliydi.
Bellek, duyular ve duygular
Hem çevirmen hem de okuyucu olarak bu kitapla ilgili en sevdiğim şeylerden biri; Hafıza, duyular ve duygular arasındaki ilişki hakkındaki hikayenin nörobilim temelli gerçeklerle iç içe geçmiş olması. Çocuk ve genç yetişkinlere yönelik kitapların “zorunlu olarak” didaktik (veya ahlaki) nitelikler taşıması ve hedef kitleye belirli bir konuda ders vermesi fikrine hiç katılmayanlardanım. Ancak kitaplarda anlatılan hikâyeler gerçek hayatta karşılık buluyor; Olumlu ya da olumsuz bir duyguya, düşünceye, insan durumuna, soruna -çözüm önermeye gerek kalmadan- ışık tutmasını çok faydalı buluyorum. (Aslında bunun edebiyat ve sanatın temel işlevlerinden biri olduğunu düşünüyorum.)
Hafıza Hırsızları, iyi ve kötü hatıralarla birlikte hafızanın bizi nasıl şekillendirdiğinden ve duyguları hissetme ve tanımlama yeteneğinin – acı çekmek anlamına gelse bile – ne kadar önemli ve moral verici olduğundan dolaylı olarak bahsediyor. Kitabın kahramanlarının, anlatıdaki örtük işaretleri dikkate alarak ve biraz daha geniş düşünerek, olumsuz anılar ve kaygılarla başa çıkma biçimleri aslında bağımlılık konusuna değiniyor. Bu yönleriyle Anı Hırsızları, güzel dilinden vazgeçmeden eğlenceyi, dostluğu, iyiyi ve kötüyü anlatan bir hikâye.
Kitapla tanışan tüm okurlarıma iyi okumalar ve Anı Hırsızları’ndan küçük bir alıntıyla makaleyi bitirmeyi diliyorum.
… “Boş ver Cyan, Jonquil. O aptal ve komik olduğunu düşünüyor.”
Heavenly kolunu ovuşturdu. “Hadi ama! Bana hep gülüyorsun.”
“Evet, sana güleceğim.” Robbie, Jonquil’e döndü. “Neyse, yakında ağlamanın da nasıl bir şey olduğunu unutacaksın. O sırada biraz neşelensen fena olmaz. Yarın seni dinginliğe götürelim.”
“Huzur ne?” diye sordu.
“Eğlenceli bir şey. Göreceksin.”
Sian avuçlarını masaya dayadı ve çekmecesini işaret ederek Teal’in eline hafifçe vurdu.
“Bana şeker borçlusun.”
Teal tek kaşını kaldırdı. “Neden bahsediyorsun?”
“Cahil olma. İddiayı kaybettim.” Sian parmağıyla Jonquil’i işaret etti. “Chopper bugün sığınağa yeni bir kişi getirdi. Biliyordum, sen bilmiyordun. Görelim. Bana tatlını ver.”
Teal bir şeyler mırıldandı ve koltuğunda kıvrandı. “Ama bu ravent! Yarına kadar bekleyemez misin? Bu şekeri ne kadar sevdiğimi biliyorsun.”
“Tabii biliyorum. O tatlıların kralı. Tatlıların efendisi. Benim de en sevdiğim şekerleme. Hadi, gönder buraya.”
Tail kaşlarını çatıp kasesini verir vermez Sian şekeri yemeye başladı.
“Seni mutlu edecekse, kazandığın fazladan şekeri alabilirsin,” diye gülümsedi Sian.
“Hangi şeker?”
“Mütevazı Kek.”
Teal başını salladı ve içini çekti. “Şakaların, araba kullanman kadar kötü.”
Sian ilk şekeri bitirdi ve kendi şekerini yemeye başladı. Sonra, duraksayarak, süte batırılmış kaşığı Jonquil’e doğrulttu. “İyi misin? Yine parmaklarını sallayıp duruyorsun.”
Jonquil ellerinin üstüne oturdu.
“Bugün size oyun odalarını ve dinlenme alanını göstereceğiz. Anahtarınız kontrol edecek. Bu işe yaramazsa yarın Serenity’ye gideceğiz. Serenity her zaman işe yarar.”
benim adım fathia güçlü
Memories Thieves ile ilgili yorumlarınızı Lost RIhtIm forumunda bizimle paylaşabilirsiniz. Çevirmenin diğer maceralarını web sitemizden buradan okuyabilirsiniz.
facebook heyecan whatsapp
Diğer gönderilerimize göz at
- Adana Karataş Mobil Ödeme Bozdurma
- Spawn’ın merakla beklenen dördüncü cildi yayınlandı.
- Chuck’ın yapımcılarıyla olası ve geçmiş devam filmleri hakkında bir söyleşi
- İstanbul Çatalca Mobil Ödeme Bozdurma
- Game of Thrones sezon finali en çok izlenen bölüm oldu
- Sackboy Review: Büyük Macera – Yeni şövalyemiz göreve hazır!
- Mobil ödeme için geri ödeme nedir?
- George MacKay, Ezra Miller’dan Sonra Flash Olabilir
- Star Wars: Obi-Wan Kenobi serisi oldukça uzun bir süredir piyasada.
- Adana Seyhan Mobil Ödeme Borsası