medyauzmani.com

Türk Astronot İsim Kelime Önerileri: TDK en çok önerilenleri açıkladı

Türk Dil Kurumu, astronot kelimesinin Türkçe karşılığına ilişkin en yaygın önerileri paylaştı. TDK Başkanı Gürer Gülsven’in açıklamalarına göre tavsiyelerin çoğu “gökyüzü” kelimesiyle başlıyor.

Türkiye Uzay Ajansı’nın yeni programının tanıtıldığı ve önümüzdeki 10 yılın çerçevesinin sunulduğu etkinlik, önceki gün Ulusal Cumhurbaşkanlığı Kongre ve Kültür Merkezi’nde gerçekleştirildi. 2023’te aya zorlu iniş, Uluslararası Uzay İstasyonu’na Türk astronotları ve yeni gözlemevleri dahil olmak üzere planlanan pek çok güzel haberin açıklandığı programda, Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan’ın bir Türk bulun çağrısı sonucunda birçok öneride bulunuldu. . Astronot veya kozmonot yerine uzaya gönderilecek kişinin adı.

Çağrı çok yeni olmasına ve öneriler devam etmesine rağmen Türk Dil Kurumu daha şimdiden birçok öneri aldığını belirtti. Kurum başkanı en çok beğenilen önerileri basınla paylaştı. Zaten 2005 yılında kurum olarak bu söz için teklif sunduklarını da belirtti.

Türk Dil Kurumu Başkanı: “Astronot kelimesi için önerilen kelime Göktürk”

Gürer Gülsevin, TDK’nın 2005 yılında o gün için “gökmen” ve “uçman” kelimelerini önerdiğini belirtti. Ancak vakfın “cevap bulundu, şimdi bunun kullanılacağı” yönünde bir beklentisi olmadığını da vurguladı.
“TDK bir danışmanlık kuruluşu olarak doğru bildiği kelimeleri türeterek önerilerde bulunur. Kullanılıp kullanılmaması insanların zevkine bağlıdır. Bir kelime türetiyorsun ezberlemiyorsun, bir diğeri yanlış çıkarıyor ama doğru. Bazıları yaşasın yaşasın.Yaşamayanlar var doğru türetenler bile var.Dolayısıyla doğru türetmek,Türk dili ve gramer standartlarına göre türetmek sözün kalıcı olacağını garanti etmez.
Türk Dil Kurumu başkanı çeviri yapılırken astronot “Yıldız Denizci”, astronot “Evrenin Denizcisi” kelimelerinin kullanıldığını söyledi. Gülsevin yaptığı açıklamada, Vakfa gelen öneriler arasında en çok öne çıkan kelimenin “göktürk” olduğunu belirtti.

Dahil edilen diğer öneriler aşağıdaki kelimeleri içerir:

    AkıncıAlpaslanCacabeyEvrenotFatihGökmenGöksuGöksüGökreisGöktürkGökayTürkayTürkonotSpaceman

Sizce astronot yerine Türkçe isim olarak ne kullanılmalı? Bu kelime gerekli mi? Burada başlattığımız ankete katılarak görüşlerinizi belirtebilirsiniz. Lost RIhtIm forumunda da yorumlarınızı bizimle paylaşabilirsiniz.

Kaynak: Dronlar

facebook heyecan whatsapp

Diğer gönderilerimize göz at

Yorum yapın